ORÇAMENTOS ONLINE

Traduzir de:
Traduzir para:

Na Isarey Language Services colaboramos com tradutores profissionais em diversas línguas, oferecendo serviços de tradução de documentos fiáveis, a preços competitivos.

  • Oferecemos a tradução de todo o tipo de documentos comerciais, legais e técnicos, nomeadamente manuais de qualidade e de instruções, propostas, memórias descritivas, estatutos, diplomas legais, notas de imprensa, certidões e declaraões, contratos e acordos, relatórios e contas, brochuras, correspondência etc.
  • Consulte também: Traduções Especializadas; Traduções de Sítios Web.
tradutores profissionais

Dê-nos algumas informações sobre os documentos que quer traduzir. Nós enviamos-lhe rapidamente um orçamento grátis, com várias opções relativamente ao prazo de entrega.

Contacte-nos

tradução de todo o tipo de documentos comerciais, legais e técnicos

Como fornecedor especializado na oferta de serviços de tradução de documentos a pequenas e médias empresas e organizações, colaboramos com tradutores profissionais nas principais línguas europeias, asiáticas e africanas.

Trabalhamos com uma grande diversidade de formatos (incluindo ficheiros Word, Excel, PDF e PowerPoint) e também com websites, assegurando que os seus documentos são traduzidos com toda a precisão e rigor por tradutores competentes, rigorosos e com brio nos trabalhos que fazem.

Os nossos serviços de tradução de documentos fundamentam-se em três princípios básicos que constituem a visão da nossa empresa do que deve ser um fornecedor de qualidade e de valor. Estamos empenhados na implementação destes princípios, diferenciando-nos assim das restantes empresas e agências de tradução:

  • Preços justos e transparentes: Os preços variam muito de agência para agência, mas muitas vezes não correspondem a diferenças significativas na qualidade. Na maioria dos casos, preços elevados reflectem estruturas pesadas e inflexíveis, não oferecendo qualquer garantia de qualidade.

    O nosso objectivo não é sermos os mais baratos, mas sim manter os nossos custos operacionais e estruturais reduzidos para podermos oferecer preços adequados ao valor dos tradutores e dos seu trabalhos e, simultaneamente, substancialmente mais em conta do que os de outras conceituadas agências de tradução. Por outro lado, o nosso orçamento é o valor final - não somos adeptos de valores extra implícitos ou de pequenos acréscimos.

    Entre em Preços e Taxas para mais informações.

  • Todos os documentos são traduzidos com brio: A tradução é uma actividade profissional muito exigente - consideramo-la uma arte - e um processo muito intenso. Para uma tradução de qualidade, são necessárias competências técnicas, empenho e, acima de tudo, brio, para garantir que todos os textos traduzidos reflectem, com precisão e rigor, o texto original e as intenções do cliente a todos os níveis.

    Não menos importante é a necessidade de adaptar cada tradução à cultura da língua alvo, de modo a que esta seja escrita de forma totalmente natural. Do nosso ponto de vista, uma tradução que se lê enquanto tal, e não como texto original, é uma tradução falhada.

    Entre em Processo de tradução e Processo de Revisão para mais informações.

  • Um compromisso para fazer melhor: Como qualquer actividade, as competências em tradução desenvolvem-se ao longo de muitos anos de experiência e exigem um compromisso a nível pessoal e organizacional para melhorar e aperfeiçoar técnicas e, como qualquer actividade humana, está sujeita a erros. Nunca podemos confiar plenamente no desempenho ou na qualidade. Enquanto agência de tradução, é nossa obrigação verificar cuidadosa e pormenorizadamente o trabalho dos nossos tradutores e estar sempre abertos aos pontos de vista, expectativas e feedback dos nossos clientes.

    Não podemos ser sempre perfeitos, mas podemos garantir que damos uma resposta rápida, honesta e construtiva sempre que for detectada uma necessidade de melhorar.

    Acima de tudo, acreditamos no contributo e na participação do cliente no processo de tradução. É necessário estabelecer uma relação construtiva entre o cliente e o tradutor a longo prazo, de modo a que o tradutor possa ter uma afinidade próxima e uma compreensão plena do cliente, compreendendo de que modo é que o cliente comunica, que tipo de linguagem e de vocabulário é que o cliente usa, qual é o seu estilo, tom e registo. Estes aspectos não podem ser impostos ao cliente, mas implicam uma aprendizagem e reflectem-se absolutamente no nosso trabalho.

A Isarey Language Services tem clientes em muitos países e colabora com tradutores locais em vários pontos do mundo: tradutores espanhóis em Espanha, tradutores ingleses em Inglaterra, em Irlanda e nos Estados Unidos, tradutores alemães na Alemanha. As novas tecnologias permitem-nos estar em contacto com o talento e o profissionalismo de todo o mundo e assim melhor servir as necessidades dos nossos clientes, oferecendo os padrões mais elevados de qualidade e de valor.

Concretamente, procuramos servir as necessidades de pequenas e médias empresas e organizações; se o nosso trabalho puder ajudar os nossos clientes a alcançar os seus objectivos e a relacionar-se com clientes, parceiros e accionistas em todo o mundo, comunicando as suas ideias e inovações, sentir-nos-emos muito orgulhosos e com o sentimento de dever cumprido.